.....

طراحی جلد کتابهای سینمایی نشر رسم و نوشتن دربارهٔ دوبله!

این کتابا رو نشر رسم به مدیریت آقای مهدی صادقی در اواخر سال ۱۳۹۳ و اوایل ۱۳۹۴ منتشر کردن. تعداد کلشون ۶ تا بود. ایشون لطف کردن و طراحی جلد کتابها رو به من سپردن. البته در واقع طراحی عنوان تایپوگرافیک روی جلد رو. اطلاعات و عطف و پشت جلد و… از خودشون بود.

بعد از یه مقدار بررسی قرار بر این شد که از فونتهای طراحی شدهٔ خودم استفاده بشه. اما از اونجا که یه فونت نیمه طراحی شده رو هوا داشتم یهو یادم اومد که بهتره همونو کامل کنم. وقتی تموم شد برای بعضی نوشته‌های کوچکتر یه نسخهٔ ساده‌تر شدهٔ همون فونت رو هم طراحی کردم. این دو فونت و همین طور یه نسخهٔ خیلی سیاه یا سنگین ازشون رو می‌تونین الان دانلود کنین.

سیاوش!

خب حالا جلدها. من تو ادوبی ایلوستریتور رفتم و شروع کردم به شکل دادن به حروف و هر بار چند اتود رو با ایمیل می‌فرستادم و بعد از تایید هم فایل نهایی رو. عنوان کتابها بود: «جنگل آسفالت» نوشتهٔ مهدی صادقی، «موج نوی سینمای ایران» جمع‌آوری از اسدلله غلامعلی، «فلسفه استنلی کوبریک» ترجمه و تالیف اسدلله غلامعلی، «بیضایی از نگاه دیگر» نوشتهٔ دکتر سهیلا نجم، «انیماتیک» به کوشش محمد جواد شجاعت‌مند و جواد شبانی و «سینمای ۹۳» که مجموعه مقالاتی از نویسندگان مختلف دربارهٔ سینماست که من هم یک مقاله راجع به دوبله با عنوان «قصه‌های میز صداپوش» در اون داشتم که تیترش بازی با کتابی از بهرام بیضایی یعنی «قصه‌های میر کفن‌پوش» بود.

اینم ببین »»  لوگوتایپ خندان برای «خانهٔ طراحان لتو»

اون بالا نوشتم ۶ تا بود. درسته. کتابای جدید ۶ تا بود، اما بعد که طراحی‌ها تموم شد، چون نشر رسم یه کتاب سینمایی از قبل داشت که جلدش کاملا متفاوت بود و در نظر داشت که همه رو یک‌دست کنه، اون جلد هم دوباره طراحی کردم که کتاب هیجان‌انگیز از هر دو سویی هست با عنوان «حاتمی در امتداد فردوسی» نوشتهٔ مهدی صادقی.

اینم رنگ اصلی کتابها به همراه کتاب آخر:

 


اینم ببین »»  کارت ویزیت دو زبانه برای یک زوج مترجم

شهاب!

اگه دوس داشتی نظرت رو بنویس:

avatar
wpDiscuz