.....

فروشگاه فونت فارسی «سیاوش» و مقایسه‌ای با «قلم برتر» و «فونتهای ایران»

همین اولش بگم که قرار نیست در انتهای این مطلب به این نتیجه برسم که تمام فونت‌ها و طراحان فونت ایران و کرهٔ زمین، به درد نمی‌خورن و همه اشکال دارن و از این داستانها. فقط می‌خوام یه مقایسه‌ای بکنم تو چند تا فاکتور که می‌تونه مفید باشه به نظرم. یه جورایی شاید به خریدار فونت فارسی هم کمک کنه که کجا بره بهتره و هر فونتی رو کجا دنبالش بگرده و چه سود و زیانهایی در میان هست 🙂

فونت فقط برای کتاب و روزنامه نیست!

این مسئله رو از اولین طراحی‌های فونتم حدود ۱۰ سال پیش تا حالا مدام دارم می‌نویسم تو مقاله‌ها و می‌گم هر جا که بحث می‌شه، اما باز هم کسایی هستن که همون ثانیهٔ اول می‌گن که با اینا که نمی‌شه کتاب چاپ کرد یا روزنامه و مجله صفحه‌بندی کرد. تو همهٔ فونتهای دنیا اعم از لاتین و عربی و فارسی و… فونتهای به اصطلاح دکوراتیو، درتی، دیستورتد و… یا یه جورایی که ملت علاقه دارن بگن «فانتزی!» دیده می‌شه و لازم هم هست و تعدادشون هم کم نیست. فونت فارسی هم نیاز داره به این نوع فونتها. فارغ از این که فونتهای من در این زمینه موفق هستن یا نه، بحث اصلی این هست که فونت فقط برای نشر رومیزی نیست. امیدوارم این مسئله روشن شده باشه 🙂 فونتهایی مثل فونتهای «سیاوش» می‌تونن تو کارهای گرافیکی، تایپوگرافی، پوستر، طراحی جلد کتاب، تصویرسازی با حروف، ساخت پترن و… کاربرد داشته باشن.

چه رایگان، چه پولی!

طراحی یک فونت کار وقت‌گیری هست و معمولن نیازمند به روز رسانی مداوم. چه فونت مناسب نشر رومیزی و چه فونتهای مناسب کارهای گرافیکی، رایگان یا پولی بودنشون ارزش اضافی یا کمی براشون ایجاد نمی‌کنه. طراح فونت به هر دلیلی ممکنه فونتش رو رایگان و یا پولی عرضه کنه و این یک امر شخصی هست. ممکنه بعضی از فونتهای رایگان همین سایت، به نظر بعضی کاربران مفیدتر از فونتهایی باشن که برای فروش گذاشته شدن.

کپی‌رایت نداریم، ولی انصاف که داریم!

به نظرم این داستان که چند وقتی هست بین برخی علاقه‌مندان و گاهی متعصبان و برخی فروشندگان فونت در افتاده که داره سعی می‌کنه به علت منافع شخصی، با هر ترفندی ثابت کنه که در ایران کپی‌رایت داریم، برای اشخاص عادی و همین طور کاربرانی که سالها به طور قانونی و رسمی و… به نقض قوانین کپی‌رایت عادت کردن، خنده‌داره! وقتی سالها همین صاحبان سایت‌ها و بلاگ‌ها و برنامه‌نویسان و توسعه‌دهندگان و طراحان و… همه و همه صدها هزار دلار نرم‌افزار و فونت خارجی رو بدون خریدن دانلود کردن و ازشون بهره بردن، این که به محض این که خودمون محصولی تولید کردیم، به یک باره تغییر موضع بدیم و چون منافع خودمون در میان هست، ادعا کنیم که در ایران کپی‌رایت اجرا می‌شه، یک جور دو رویی هست به نظرم. وقتی وزارتخونه‌ها به طور رسمی به بسته‌های نرم‌افزاری مجوز می‌دن که هزاران برنامهٔ کرک شده و فونت لاتین و فارسی و عربی و… رو در خودشون جمع کردن و صدا و سیما هر روز برنامه‌هایی رو پخش می‌کنه که در واقع حقوق انتشار اونها رو نخریده، چطور می‌شه ادعا کرد که ایران به اون چند برگهٔ مرتبط با کپی‌رایتی که امضا کرده، پایبند هست؟

پس نخستین گام، پذیرفتن واقعیت هست و نه فرار کردن و تظاهر به چیزی که وجود نداره. خب حالا که کپی‌رایت نداریم، آیا باید شروع کنیم به دانلود فونت‌های فارسی بدون اجازه و رضایت طراح؟ آیا باید اونها رو تغییر داده یا نداده، بذاریم رو انجمن‌ها و سایت‌ها واسه دانلود؟ مسلمن نه! کپی‌رایت نداریم، ولی انصاف که داریم! خیلی چیزها در ایران در قانون نوشته نشده اما آیا ما اخلاقیات و درستی و راستی رفتارمون رو حتمن باید بر اساس قوانین اجرایی مملکت، شکل بدیم؟ فکر نمی‌کنم! به نظرم راه‌حل خیلی ساده‌تر از اونی هست که تصور می‌کنیم: اگر واقعن به فونتی که برای فروش گذاشته شده، نیاز داریم، اون رو بخریم و دیگران رو هم به لینک اصلی هدایت کنیم. اما اگه می‌خوایم فقط اون رو گوشهٔ هاردمون داشته باشیم و به همین دلیل به نظرمون قیمتش زیاد میاد، خب بریم سراغ فونتهای رایگان که تعدادشون هم کم نیست. هیچ دلیلی هم برای به اشتراک گذاشتن فایل فونتهای دیگران در اینترنت یا از طریق ایمیل و فلش‌دیسک و اینها نیست. برای اینکه قیمت‌ها این قدر پایین هست که به سختی به قیمت یک پیتزا می‌رسه! 🙂

یادم اومد یه اشاره‌ای هم این آخرش بکنم به قانون حمایت حقوق مولفان و مصنفان و هنرمندان که برای هر محصول ادبی و هنری که در ایران تولید، طراحی یا ساخته می‌شه یه سری حمایت‌ها و برای متخلفین مجازاتهایی در نظر گرفته. که خب از هیچی بهتره!

اینم ببین »»  آقا داماد خوش آمدی!

خب حالا که این بحث‌ها رو باز کردم، یک بار برای همیشه، می‌خوام به مقایسهٔ ۲ فروشگاه دیگه فونت با فروشگاه خودم بپردازم. من فروشگاه رسمی دیگه‌ای که شناخته شده باشه، پیدا نکردم. پس اگر هست خوشحال می‌شم تو بخش دیدگاه‌ها بهم اطلاع بدین. اولی «فروشگاه قلم برتر مریم سافت» هست و دیگری «فروشگاه قلم ایران».

تو بخش پایین نوشتم که هر کدوم در چه زمینه‌ای چه برتری و یا کمبودی دارن و امیدوارم که با توجه به مطالب گفته شده، خریدار فونت فارسی بتونه به راحتی انتخاب کنه که کجا بره و کدوم فونت رو بخره که همه راضی باشن این طوری 🙂

با هم به بررسی ۵ فاکتور «طرز کار»، «قیمت»، «فونت‌های مشابه و جایگزین رایگان»، «استاندارد نویسی»، «دو زبانه بودن» و «گسترهٔ استفاده» برای فونتهای هر فروشگاه می‌پردازیم. رنگ قرمز پایین‌ترین رتبه و سپس نارنجی و سبز.

فونت‌های قلم برتر مریم‌سافت

طرز کار: نیاز به نصب برنامهٔ فارسی‌نویس مریم و اجرا در هر نوبت استفاده داره.  ۱ امتیاز  

دو زبانه بودن: به این فونتها حروف لاتین اضافه شده.  ۳ امتیاز  

قیمت: ۵۰٫۰۰۰ توما‌ن برای تهیهٔ برنامه و سپس حداقل ۸۰٫۰۰۰ توما‌ن برای هر فونت باید پرداخت شه. ۱ امتیاز  

فونت‌های مشابه و جایگزین رایگان: فونتهای خوشنویسی این بسته در نرم‌افزارهای فارسی‌نویس و خوشنویسی دیگه و همین طور تو برنامهٔ میرعماد خود مریم‌سافت با قیمت بسیار پایین‌تر ۱۵٫۰۰۰ توما‌ن موجوده. اما بعضی از فونتها هم اوریجینال هستن.  ۲ امتیاز  

استاندارد نویسی: تمام نوشتارهای شما در این برنامه، تغییر کد داده شده و بنابراین متن نهایی، مخلوطی از کاراکترهای بی‌معنی می‌شه. اگر به هر دلیلی نرم‌افزار از کار بیفته و یا در آینده، تولید و پشتیبانی از نرم‌افزار متوقف بشه، تمام نوشته‌های شما به طور کلی بلا استفاده شده و از بین میرن که ضعف بزرگی هست.  ۱ امتیاز  

گسترهٔ استفاده: فونتهای قلم برتر، بیشتر مناسب نشر رومیزی و کتاب و روزنامه هستن. به علت تغییر کدپیج حروف در اسکریپت فونت، امکان استفاده در وب میسر نیست.  ۲ امتیاز  

فونت‌های ایران

طرز کار: فونت‌های ایران، یونیکد هستند و نیاز به نصب برنامه ندارن.  ۳ امتیاز  

دو زبانه بودن: به این فونتها حروف لاتین اضافه شده.  ۳ امتیاز  

قیمت: حداقل قیمت بستهٔ فونتهای ایران ۳۸٫۰۰۰ توما‌ن هست و علاوه بر آن برای استفاده‌های تجاری، شما نیاز به خرید لایسنس و پرداخت ۲۵٫۰۰۰ تا ۱٫۰۰۰٫۰۰۰ توما‌ن برای هر بار استفاده دارین.   ۲ امتیاز  

فونت‌های مشابه و جایگزین رایگان: فونتهای رایگان زیادی توسط طراحان فونت فارسی طراحی شده‌ که می‌تونه جایگزینی برای فونت‌های ایران باشه.  ۱ امتیاز  

استاندارد نویسی: این فونتها، بر خلاف فونتهای قلم برتر، استاندارد هستن.  ۳ امتیاز  

گسترهٔ استفاده: فونتهای ایران، مناسب فضای وب هستن و در کارهای گرافیکی و تایپوگرافی و نیز نشر رومیزی مورد توجه قرار نگرفتن.  ۲ امتیاز  

فونت‌های سیاوش

طرز کار: فونت‌های سیاوش، یونیکد هستن و نیاز به نصب برنامه ندارن.  ۳ امتیاز  

دو زبانه بودن: به بعضی از این فونتها حروف لاتین اضافه نشده. (۲۶ فونت از ۴۷ فونت سیاوش حروف لاتین رو هم دارن.)  ۲ امتیاز  

قیمت: حداقل قیمت فونتهای مختلف سیاوش، ۲۴۰۰۰ و حداکثر ۴۷۰۰۰ توما‌ن هست. ۳ امتیاز  

فونت‌های مشابه و جایگزین رایگان: فونتهای درتی، «چند رنگ»، دیستورتد و… که به اصطلاح رایج، فانتزی خونده می‌شن، بنا بر سال طراحی و ایده و اجرا و مستندات موجود، اولین‌ها در نوع خودشون بودن و برگزیدهٔ سایت‌ها، نشریات و کتابهای داخل و خارج از کشور شدن.  ۳ امتیاز  

استاندارد نویسی: این فونتها، بر خلاف فونتهای قلم برتر، استاندارد هستن.  ۳ امتیاز  

گسترهٔ استفاده: فونتهای سیاوش به طور کلی برای کارهای گرافیکی، تایپوگرافی و نوشتار متفاوت و نیز ایجاد فرم‌های تصادفی و خاص بصری در حروف طراحی شدن. نسخهٔ وب این فونتها یعنی woff به همراه فرمت‌های ttf و otf ارسال می‌شه که برای استفاده در عنوان‌ها و ابعاد بزرگ مناسب‌تر هست تا متن.  ۲ امتیاز  

جمع‌بندی:

  1. به علت این که فونت‌های قلم برتر، همراه نرم‌افزار و با تغییر کدپیج و قفل و در نتیجه محدودیت استفاده، ارائه می‌شن، فونتهای ایران و سیاوش عملکرد بهتری دارن.
  2. از نظر دو زبانه بودن، فونتهای قلم برتر و ایران به علت پشتیبانی از حروف لاتین، در مقام بالاتری قرار می‌گیرن.
  3. از لحاظ قیمت، فونتهای سیاوش ارزان‌ترین و بستهٔ فونت ایران و فونتهای قلم برتر در رتبه‌های بعدی قرار می‌گیرن.
  4. فونت‌های مشابه بستهٔ فونت ایران توسط دیگر طراحان عرضه شدن که بر خلاف فونت‌های ایران، همه‌شون هم رایگان و هم آزاد هستن و این باعث می‌شه که خریدار و کاربران، انتخاب‌های بسیاری به جز این فونت داشته باشن و نیازی به پرداخت مبالغ بالا و هزینهٔ لایسنس بالاتر نباشه. به همین دلیل فونتهای سیاوش و قلم برتر امتیاز بهتری دریافت می‌کنن.
  5. فونت‌های سیاوش و ایران، از لحاظ استاندارد بودن، بر قلم برتر غلبه می‌کنن.
  6. بیشتر فونت‌های سیاوش استفادهٔ بهتری در عنوان‌ها و کارهای گرافیکی و تایپوگرافی دارند و برای متون ریز روزنامه‌ و متن کتاب بهترین انتخاب نیستن (به جز فونتهای متن هزاره). فونتهای ایران از طرف دیگه مناسب کارهای چاپی و گرافیکی نیستن و فونتهای قلم برتر، به علت تنوع و تعداد بیشتر می‌تونن در این بخش، تا حدی امتیاز بیشتری بگیرن. اما چون این فونتها هم امکان استفاده در وب و محیطهای خارج از برنامهٔ مریم‌سافت رو ندارن، بنابراین همه‌شون به رنگ نارنجی در اومدن 🙂
  7. فونتهای سیاوش در سایتها و نشریات معتبری مانند بیهنس، مایکروسافت، دانشگاه مک‌گیل، فونتس‌این‌یوز، جادی، روزنامهٔ همشهری، استارتاپ‌شو، روزنامهٔ فرصت امروز، هکرنون و… معرفی شده و در کتابهایی در انگلیس و فرانسه به چاپ رسیده‌اند. فونتهای «متن و نوشتار»، «چند رنگ»، «دستنویس»، «درتی»، «خوشنویسی»، «دیستورتد»، «نمایشی»، «تیتر»، «وب فونت»، «جدا نویس» و فونتهای دو زبانهٔ فارسی و لاتین از جملهٔ این فونتها هستند. طراحان و هنرمندان می‌توانند از این فونتها برای طراحی پوستر، لوگوتایپ، تایپوگرافی، جلد کتاب، تصویرسازی و… استفاده کنند.
  8. تنها نمونه‌های فونتهای «چند رنگ» فارسی و لاتین در ایران فونتهای «سیاوش» هستند.
  9. گروه بُمرانی، انتشارات چلچله، نویسش، نشر پرتقال، گروه انتشاراتی ققنوس، انتشارات شادان، نشر گیسا، انتشارات ایهام، گروه آموزشی فاگو، معرفی و نقد کتاب تهران، انتشارات کلک آزادگان، ماهنامهٔ گلپونه، نشر و پژوهش شیرازه، نشر اطراف، محفل تک صدای البرز، نشر رسم، انتشارات میچکا (مبتکران)، انتشارات البرز، بانی‌مُد، فیت‌کلاب، نوین گیلانه و ده‌ها طراح حرفه‌ای از جمله مشتریان فونتهای سیاوش هستن.

مزایای خرید

دانلود فونتهای رایگان «سیاوش» خرید فونتهای «سیاوش» از همین سایت خرید بسته‌های تخفیفی از «فروشگاه فونت سیاوش» پیش‌نمایش آنلاین فونتهای «سیاوش» طراحی‌های انجام شده با فونتهای «سیاوش» دوستداران فونتهای سیاوش